Home Eventos Por qué Colm Meaney de Star Trek intentó deshacerse del acento irlandés...

Por qué Colm Meaney de Star Trek intentó deshacerse del acento irlandés de O’Brien

28
0



Meany tiene razón. A lo largo de la historia del cine estadounidense, los personajes irlandeses suelen tener acento estadounidense y no siempre hacen su tarea de dialecto. En la comunidad de actores estadounidense comenzó a surgir un acento irlandés amplio y integral, un acento que en realidad nadie tenía. Meany señaló:

“De lo que estamos hablando aquí es: hay una historia en las películas estadounidenses de personajes irlandeses que tienen este tipo de acentos espantosos, espantosos e inexistentes. ‘¡Oh, arriba del marnin’, arriba del marnin’! Oh, ¡Señor Jesucristo, oh querido Lard!’ Y todo es una canción así, ¿sabes? Pero a quien responsabilizo de mucho de eso es, y él era un gran actor, pero Barry Fitzgerald lo hizo. Y también Barry Fitzgerald tenía una barbilla así y él. “Estaba masticando pipa y hablaba así, por lo que todo el mundo en Estados Unidos pensaba que los irlandeses hablaban así”.

Fitzgerald había estado trabajando en el cine desde 1920, pero su fama explotó en 1944 por su papel ganador del Oscar en el drama religioso musical de Leo McCarey “Going My Way”. También apareció en el vehículo de John Wayne de 1952 “The Quiet Man”, aunque protagonizó 20 películas entre las dos, incluidas “Duffy’s Tavern”, “The Naked City” y “Silver City”. Parece que el fantasma de Fitzgerald se cernía sobre todos los actores irlandeses en Estados Unidos, y Meany odiaba eso. Él dijo:

Recuerdo haber entrado y hecho audiciones para cosas, y la gente decía que no sonaba irlandés. Y yo diría [Barry Fitzgerald impression] ‘Oh, ¿suena eso irlandés? ¿Suena eso irlandés? ¿Eso está mejor?'”

Meany podría sonar estereotípicamente irlandés si quisiera, pero quería más que eso para su carrera.



Source link